ABOUT THE CURRENT SITUATION OF THE CONSEJO REGULADOR del MEZCAL CRM AND THE CONCERN FOR THE CULTURE OF MAGUEY AND MEZCAL

*Spanish version below. Vinos mezcales are emblematic beverages of Mexico, within which many biocultural practices are encompassed, and whose tradition, apart from being passed down from one generation to the next it is also enriched with each generation. As a…

Drinking for a Greater Agave Distillates Industry

It’s no secret that the demand for raw materials used to produce agave (Tequila and Mezcal) spirits is growing at a rate faster than that can be produced, Agave tequilana weber being the most notable example. Everyone knows that we…

DECLARATION: About the current crisis of  the Agave tequilana Weber

Since the tequila industry began its internationalization process in the second half of the twentieth century, cyclical “agave crises” have happened which, over time, have demonstrated that the problem is not the lack of planning but the form in which…

Desde que la industria del tequila comenzó su proceso de internacionalización, en la segunda mitad del siglo XX, cíclicamente se han presentado “crisis del agave” las cuales, andando el tiempo, han demostrado que el problema no es la falta de…

Académicos y productores de tequila y mezcal crean un tequila amigable con los murciélagos

Por más de un siglo, las prácticas industriales para la producción de tequila han eliminado la mayor parte de la diversidad genética de los agaves tequileros. Hoy por primera vez en mas de 100 años, académicos, productores, destiladores, embotelladores, comercializadores…